Jak na jazyky

Ekvivalentní šesti buřtům

Kdysi dávno, ve svých studentských letech, jsme si na jedné akci chtěli opéct na ohni buřty. I poslali jsme je nakoupit toho z nás, u kterého byla kombinace altruismu a chuti na uzeninu nejsilnější. Shodou okolností to byl student MatFyzu. (Pro tento příběh to je podstatná věc.)

Kamarád dorazil do krámu. Zjistil, že buřty nejsou. Byl ale točený salám. I pravil kamarád paní prodavačce: „Dejte mi tolik točeného salámu, aby to bylo ekvivalentní šesti buřtům.“

Paní prodavačka na něj zůstala konsternovaně zírat. Slovo „ekvivalentní“ totiž pro ni bylo neznámé.

Po rozpačité chvilce ji kamarád přesvědčil, že si z ní nedělá legraci, ale opravdu chce nakoupit. Pomocí rybářského slangu („táááákhle veliký kus“) úspěšně upřesnil objednávku. Posléze tak dorazil zpátky mezi nás ostatní nejen s uzeninou k opékání, ale i zábavnou historkou.

Možná se ptáte, proč tuhle historku líčím právě na jazykovém blogu.

Inu proto, že v tom krámu v podstatě došlo k jazykové kolizi: Kamarád neovládal obchodně uzenářský jazyk a prodavačka naopak jazyk matematický (nebo přesněji logický).

Když mluvíme o znalosti jazyků, obvykle máme na mysli jazyky národní: anglický, německý, český a podobně. Existují ale i jazyky oborové, jejichž složitost a skrytá zákoutí si leckdy s těmi národními nezadají.

Můžete tedy potřebovat nejen jazyk obecný (komunikační), ale třeba i obchodní, technický. A existuje celá plejáda jazyků dalších: už zmíněné uzenářský a rybářský, ale třeba i drogový či filatelistický.

I ten technický jazyk má, koneckonců, spoustu mutací (stavařský, počítačový, biochemický, …)

Tak jen abyste o tom věděli, až spustíte svým oborovým jazykem na někoho nepřipraveného.
15.06.2014 13:58:40
picha

Chcete se domluvit?

Bushcraft.cz_01.jpg

Použijte cokoli máte po ruce ...

Bushcraft.cz_02.jpg

... a dejte se do toho!

Bushcraft.cz_03.jpg
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one